أيقونة تراتزآرابسك
صورة رأس الصفحة

ترانزآرابسك

حلول في الترجمة والأقلمة

لغتك لغة الغد

صوّاغ. بدّاع. وصّال. لعالمك وأبعد كمان.

القطاعات المعتمدة في ترانزآرابسك

تتواصل كل صناعة بأسلوب مختلف. تدعم حلول الترجمة والأقلمة لدينا المحتوى متعدد اللغات عبر مختلف القطاعات، مع تكييف اللغة والمصطلحات والأسلوب والعناصر البصرية بما يتناسب مع طبيعة كل مجال.


أدب

نركز في الحفاظ على الأسلوب والصوت وتدفق السرد مع صياغة نص طبيعي وسلس في اللغة المستهدفة. وفي الأعمال الخلّاقة، قد يتم تطبيق الترجمة الإبداعية لنقل روح النص وأسلوبه وسياقه الثقافي ودلالاته العاطفية وقصده الفني. ويشمل ذلك الروايات، والمقالات، والقصص، والشعر، وغيرها من الأعمال الإبداعية.

أكاديميات

نتعامل مع المحتوى الأكاديمي والبحثي الذي يتطلب لغة منظمة ودقة في المصطلحات ووضوحًا في التعبير. وتشمل المواد عادةً المقالات العلمية، الرسائل الجامعية، الأوراق البحثية، الملخصات، أوراق المؤتمرات، والوثائق المؤسسية الموجهة لبيئات أكاديمية متعددة اللغات.

إعلام

نتعامل مع المحتوى الموجّه للتواصل العام عبر مختلف الصيغ والمنصات. ويشمل ذلك مواد مثل المجلات، والصحف، والمقالات، والمقابلات، والنصوص، والمنشورات الرقمية الموجهة لجمهور متنوع.

تجارة

ندعم التواصل التجاري من خلال لغة واضحة ومتسقة تتناسب مع السياقات المهنية. وتشمل المواد ملفات تعريف الشركات، والتقارير، والمقترحات، والمراسلات، ووثائق أخرى مستخدمة في الأنشطة التجارية.

تسويق

ندعم التواصل متعدد اللغات للعلامات التجارية مع مراعاة الأسلوب وتوقعات الجمهور ووضوح الرسالة. وتشمل المواد محتوى المواقع الإلكترونية، ورسائل الحملات، والكتيبات، والعناصر البصرية، والمحتوى التسويقي الرقمي.

تقنيات

نُنتج مواد واضحة ومنظمة تدعم الاستخدام الصحيح للمنتجات وتشغيل الأنظمة والإجراءات. وتشمل المواد عادةً أدلة المستخدم، والإرشادات التقنية، والمواصفات، وتعليمات التركيب، وإرشادات السلامة، ووثائق الأمن السيبراني، ووثائق حماية البيانات.

ثقافة

نصيغ المحتوى التراثي والموجّه للجمهور العام بحساسية تجاه السياق والهوية والتاريخ والدلالات الثقافية. وتشمل المواد نصوص المعارض، ومحتوى المتاحف، والبرامج الثقافية، والسرديات المؤسسية الموجّهة لجمهور متعدد اللغات.

دعاية وإعلان
سياحة

ندعم التواصل مع الزوار من خلال لغة واضحة وسهلة الفهم تناسب الجمهور الدولي. وتشمل المواد الأدلة السياحية الرقمية، ومحتوى الفنادق، ومعلومات الوجهات، وقوائم الطعام، وغيرها من المواد الموجّهة للزوار.

صناعة

ندعم التواصل في بيئات التصنيع والإنتاج حيث تعد الوضوح والاتساق عناصر أساسية. وتشمل المواد الإجراءات التشغيلية، ووثائق المصانع، وتعليمات السلامة، والمواد المرتبطة بالإنتاج المستخدمة في البيئات الصناعية.

طب

نتعامل مع المواد الطبية وعلوم الحياة التي تتطلب دقة في المصطلحات ووضوحًا في السياق. وتشمل المواد عادةً التقارير الطبية، ومعلومات المرضى، والوثائق البحثية، والمواد الصيدلانية.

فنون

نتعامل مع المحتوى الإبداعي والثقافي مع مراعاة النواياالفنيّة والسياق والتأويل. وتشمل المواد نصوص المعارض الفنية، وبيانات الفنانين، ومواد المسرح والسينما، والمحتوى المرتبط بالموسيقى والعروض، ومنشورات المعارض، وأعمال أخرى موجهة لجمهور عالمي.

علوم

نتعامل مع المحتوى البحثي والتحليلي مع مراعاة الدقة المفاهيمية والمصطلحات المتخصصة. وتشمل المواد الكتب، ووثائق براءات الاختراع، والدراسات، والتقارير، والملخصات، والعروض التقديمية، والنتائج التقنية.

هندسة

نتعامل مع محتوى متخصص مرتبط بالتصميم والتخطيط وتطوير المشاريع. وتشمل المواد التقارير الهندسية، ومواصفات المشاريع، ودراسات الجدوى، ووثائق براءات الاختراع، وغيرها من الدراسات الموجّهة للمهندسين والبيئات التقنية.